Descargar Imprimir esta página

Honda BF40D Manual De Instrucciones página 285

Publicidad

16)Vérifier la présence de bruit ou de jeu anormal
sur le roulement à aiguilles avant de le
déposer. Remplacer le roulement à aiguilles
par un neuf si nécessaire.
17)Placer les outils spéciaux sur le roulement à
aiguilles, et placer un chiffon d'atelier ou
matériau équivalent sous le roulement à
aiguilles, de la manière indiquée.
OUTILS:
Manche de chassoir, 15 x 280 mm
07949-3710001
Accessoire, 24 x 26 mm
07746-0010700
Pilote, 22 mm
07746-0041000
[1] MANCHE DE CHASSOIR, 15 x 280 mm
07949-3710001
[2] ACCESSOIRE, 24 x 26 mm
07746-0010700
[3] CARTER
[4] PILOTE, 22 mm
07746-0041000
[5] CHIFFON D'ATELIER
[6] ROULEMENT A AIGUILLES DE 7/8 x 1-
1/8 x 1
18)Avant de déposer le roulement à aiguilles,
marquer l'outil spécial à un point de niveau par
rapport à l'extrémité de carter en utilisant une
règle droite, de la manière indiquée.
• La marque sur l'outil spécial est utilisée pour
la repose du roulement à aiguilles. Ne pas
effacer la marque avant la repose.
OUTIL:
Manche de chassoir, 15 x 280 mm
07949-3710001
19)Déposer le roulement à aiguilles de 7/8 x 1-1/8
x 1 du carter en utilisant l'outil spécial.
Remplacer le roulement à aiguilles par un neuf
au remontage.
• Déposer le roulement à aiguilles en faisant
attention à ne pas endommager le carter.
[1] MANCHE DE CHASSOIR, 15 x 280 mm
07949-3710001
[2] CARTER
[3] REGLE DROITE
[4] MARQUE
16) Das Nadellager vor dem Ausbau auf
Laufgeräusche und übermäßiges Spiel
überprüfen.
Nötigenfalls
muss
Nadellager durch ein Neuteil ersetzt werden.
17) Die Spezialwerkzeuge am Nadellager
ansetzen, dann einen Lappen o.ä. unter das
Nadellager legen, wie in der Abbildung
gezeigt.
WERKZEUGE:
Treibdorngriff, 15 x 280 mm
07949-3710001
Aufsatz, 24 x 26 mm
07746-0010700
Treibdornspitze, 22 mm
07746-0041000
[1] TREIBDORNGRIFF, 15 x 280 mm
07949-3710001
[2] AUFSATZ, 24 x 26 mm
07746-0010700
[3] ZAHNRADGEHÄUSE
[4] TREIBDORNSPITZE, 22 mm
07746-0041000
[5] LAPPEN
[6] NADELLAGER, 7/8 x 1-1/8 x 1
18) Vor dem Ausbau des Nadellagers am
Spezialwerkzeug unter Verwendung eines
Richtlineals den Punkt markieren, der mit der
Oberkante des Zahnradgehäuses fluchtet,
wie in der Abbildung gezeigt.
• Es ist zu beachten, dass die Markierung
am Spezialwerkzeug zum Einsetzen des
Nadellagers dient. Diese Markierung darf
daher vor dem Einbau des Lagers nicht
abgewischt werden.
WERKZEUG:
Treibdorngriff, 15 x 280 mm
07949-3710001
19) Das 7/8 x 1-1/8 x 1 Nadellager unter
Verwendung der Spezialwerkzeuge aus dem
Zahnradgehäuse ausbauen.
Beim Zusammenbau muss das Nadellager
durch ein Neuteil ersetzt werden.
• Beim Ausbau des Nadellagers vorsichtig
vorgehen, damit das Zahnradgehäuse nicht
beschädigt wird.
[1] TREIBDORNGRIFF, 15 x 280 mm
07949-3710001
[2] ZAHNRADGEHÄUSE
[3] RICHTLINEAL
[4] MARKIERUNG
285
16)Compruebe el juego libre del cojinete de
agujas o si produce sonido anormal antes
das
de extraerlo. Reemplace el cojinete de
agujas por otro nuevo si es necesario.
17)Coloque las herramientas especiales en el
cojinete de agujas y ponga un paño de
taller o material equivalente debajo del
cojinete de agujas como se muestra.
HERRAMIENTAS:
Mango del instalador, 15 x 280 mm
Accesorio, 24 x 26 mm
Piloto, 22 mm
[1] MANGO DEL INSTALADOR, 15 x 280
mm
[2] ACCESORIO, 24 x 26 mm
[3] CAJA DE ENGRANAJES
[4] PILOTO, 22 mm
[5] PAÑO DE TALLER
[6] COJINETE DE AGUJAS DE 7/8 x 1-1/8 x 1
18)Antes de extraer el cojinete de agujas,
marque la herramienta especial en un
punto nivelado con el extremo de la caja
de engranajes empleando una regla recta
como se muestra.
• La marca de la herramienta especial se
emplea para instalar el cojinete de
agujas. No borre la marca antes de la
instalación.
HERRAMIENTA:
Mango del instalador, 15 x 280 mm
19)Extraiga el cojinete de agujas de 7/8 x 1-1/8
x 1 de la caja de engranajes empleando la
herramienta especial.
Reemplace el cojinete de agujas por otro
nuevo al realizar el montaje.
• Extraiga el cojinete de agujas con
cuidado para no dañar la caja de
engranajes.
[1] MANGO DEL INSTALADOR, 15 x 280
mm
[2] CAJA DE ENGRANAJES
[3] REGLA RECTA
[4] MARCA
07949-3710001
07746-0010700
07746-0041000
07949-3710001
07746-0010700
07746-0041000
07949-3710001
07949-3710001
11-32

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d