Descargar Imprimir esta página

Extracción - Honda BF40D Manual De Instrucciones

Publicidad

2. MOTEUR D'INCLINAISON
ASSISTEE [UNIQUEMENT
TYPE AVEC ASSIETTE/
INCLINAISON ASSISTEE]
a. DEPOSE
• Ne pas utiliser de chiffon d'atelier, de tissu ou
de gants pendant la dépose.
• Ne pas réutiliser le liquide pour boîte de
vitesses automatique (ATF) vidangé.
• Nettoyer les pièces déposées dans de l'ATF
frais, et souffler chaque lumière des pièces à
l'air comprimé. Bien ranger les pièces dans un
récipient approprié en faisant attention à ne pas
les contaminer de poussière ou de saleté.
• Ne pas réutiliser les joints toriques et les bagues
d'étanchéité.
Vérifier que la tige de piston de l'ensemble
d'assiette/inclinaison assistée est entièrement
déployée.
Si la tige de piston a été enfoncée, actionner
l'ensemble de moteur jusqu'à ce que la tige de
piston se déploie entièrement.
1) Déposer l'ensemble d'assiette/inclinaison
assistée du moteur hors-bord (P. 14-2).
Desserrer entièrement la soupape manuelle.
2) Maintenir le cylindre comp. dans un étau.
NOTICE
En cas de maintien du cylindre comp. dans un
étau, ne pas trop serrer l'étau. Le cylindre comp.
peut être endommagé.
[1] CYLINDRE COMP.
[2] ETAU
3) Ouvrir le collier de serre-fils et l'agrafe de
collier de faisceau pour libérer le fil de moteur.
4) Déposer les quatre rondelles de vis, et déposer
l'ensemble de moteur d'inclinaison assistée et
le support A de fil de moteur.
5) Vidanger l'ATF (liquide pour boîte de vitesses
automatique) de la chambre de pompe à
engrenages.
• Ne pas enfoncer la tige de piston pendant la
vidange.
6) Déposer le joint torique de l'ensemble de
moteur d'inclinaison assistée.
Remplacer le joint torique par un neuf au
remontage.
7) Déposer le raccord d'entraînement de
l'ensemble de pompe à engrenages.
8) Après avoir déposé l'ensemble de moteur
d'inclinaison assistée, le ranger dans un sac en
vinyle propre ou matériau équivalent pour le
protéger contre la poussière et la saleté.
[1] SUPPORT A DE FIL DE MOTEUR
[2] ENSEMBLE DE MOTEUR
D'INCLINAISON ASSISTEE
[3] RONDELLE DE VIS (4)
[4] JOINT TORIQUE
[5] COLLIER DE SERRE-FILS
[6] RACCORD D'ENTRAINEMENT
[7] CHAMBRE DE POMPE A
ENGRENAGES
[8] AGRAFE DE COLLIER DE FILS (2)
2. SERVO-
KIPPVERSTELLUNGSMOTOR
(NUR FÜR AUSFÜHRUNGEN
MIT SERVO-TRIMM-
/KIPPVERSTELLUNG)
a. AUSBAU
• Bei diesen Arbeiten dürfen keine Lappen
verwendet werden; ebenso ist das Tragen von
Handschuhen unbedingt zu vermeiden.
• Einmal abgelassene Automatikgetriebe-
Flüssigkeit (ATF) darf nicht wiederverwendet
werden.
• Die ausgebauten Teile mit sauberer
Automatikgetriebe-Flüssigkeit (ATF) reinigen,
dann mit Druckluft trockenblasen. Danach die
Teile in einem geeigneten Behälter geordnet
aufbewahren, um sie vor Kontakt mit Staub
und Schmutz zu schützen.
• Die O-Ringe und Öldichtringe dürfen nicht
wiederverwendet werden.
Sich vergewissern, dass die Kolbenstange der
Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit ganz
herausgeschoben ist.
Wenn die Kolbenstange hineingedrückt wurde,
muss der Motor aktiviert werden, bis die
Kolbenstange ganz herausgeschoben ist.
1) Die Servo-Trimm-/Kippverstellungseinheit
vom Außenbordmotor abnehmen (S. 14-2).
Das Handschaltventil ganz lösen.
2) Den Zylinder in einen Schraubstock
einspannen.
HINWEIS
Darauf achten, dass der Schraubstock nicht zu
fest angezogen wird, da dies eine Beschädigung
des Zylinders zur Folge haben kann.
[1] ZYLINDER
[2] SCHRAUBSTOCK
3) Den Kabelbinder und die Kabelbaum-
Haltebänder öffnen, dann das Motorkabel
herausnehmen.
4) Die vier Kombischrauben herausdrehen, dann
die Servo-Kippverstellungsmotoreinheit und die
Halterung A des Motorkabels entfernen.
5) Die Automatikgetriebe-Flüssigkeit (ATF) aus
der Zahnradpumpen-Druckkammer ablassen.
• Beim Ablassen der Flüssigkeit darf die
Kolbenstange nicht hineingedrückt werden.
6) Den O-Ring von der Servo-Kippverstellungs-
motoreinheit abnehmen.
Beim Einbau den O-Ring durch ein Neuteil
ersetzen.
7) Das Antriebsgelenk von der Zahnradpumpen-
Einheit abnehmen.
8) Nachdem der Servo-Kippverstellungsmotor
ausgebaut wurde, den Motor in einer
sauberen Plastiktüte oder einem ähnlichen
Behälter aufbewahren, um die Teile vor
Staub und Verschmutzung zu schützen.
[1] HALTERUNG A DES MOTORKABELS
[2] SERVO-KIPPVERSTELLUNGSMOTOR
[3] KOMBISCHRAUBE (4)
[4] O-RING
[5] KABELBINDER
[6] ANTRIEBSGELENK
[7] ZAHNRADPUMPEN-DRUCKKAMMER
[8] KABELBAUMKLAMMER (2)
509
2. MOTOR DE INCLINACIÓN
MOTORIZADA [SÓLO EL TIPO
DE TRIMADO/INCLINACIÓN
MOTORIZADOS]
a. EXTRACCIÓN
• No emplee un paño de taller, una tela, ni
guantes, durante la extracción.
• No vuelva a emplear el líquido para
transmisiones automáticas (ATF) drenado.
• Limpie las partes extraídas con líquido ATF
nuevo y sople cada orificio de las partes con
aire comprimido. Coloque ordenadamente
las partes en un recipiente adecuado
teniendo cuidado para que no se ensucien
con polvo u otra suciedad.
• No vuelva a utilizar las juntas tóricas ni los
sellos de aceite.
Compruebe que la barra del pistón del
conjunto de trimado/inclinación motorizados
esté completamente extendida.
Si se ha empujado el pistón hacia dentro,
opere el conjunto del motor hasta que la barra
del pistón se extienda por completo.
1) Extraiga el conjunto de trimado/inclinación
motorizados del motor fuera borda (P. 14-2).
Afloje por completo la válvula manual.
2) Retenga el conjunto del cilindro en una
prensa de tornillo.
AVISO
Cuando retenga el conjunto del cilindro en una
prensa de tornillo, no apriete excesivamente la prensa
de tornillo. Podría dañarse el conjunto del cilindro.
[1] CONJUNTO DEL CILINDRO
[2] PRENSA DE TORNILLO
3) Abra la banda de sujeción y el retenedor de la
banda del mazo de cables para soltar el cable
del motor.
4) Extraiga los cuatro tornillos con arandela, y
extraiga el conjunto del motor de inclinación
motorizada y la ménsula A del cable del
motor.
5) Drene el líquido de la transmisión automática
(ATF) de la cámara de la bomba de engranajes.
• No empuje la barra del pistón hacia
dentro durante el drenaje.
6) Extraiga la junta tórica del conjunto del
motor de inclinación motorizada.
Reemplace la junta tórica por otra nueva al
realizar el montaje.
7) Extraiga la junta de unión del conjunto de
la bomba de engranajes.
8) Después de haber extraído el conjunto del
motor de inclinación motorizada, guárdelo
en una bolsa de plástico limpia, o de un
material equivalente, para protegerlo contra
el polvo y la suciedad.
[1] MÉNSULA A DEL CABLE DEL MOTOR
[2] CONJUNTO DEL MOTOR DE
INCLINACIÓN MOTORIZADA
[3] TORNILLO CON ARANDELA (4)
[4] JUNTA TÓRICA
[5] BANDA DE SUJECIÓN
[6] JUNTA DE UNIÓN
[7] CÁMARA DE LA BOMBA DE
ENGRANAJES
[8] RETENEDOR DE LA BANDA DEL MAZO
DE CABLES (2)
14-45

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d