14)Déposer le boulon à collerette de 8 x 28 mm,
et déposer le bloc de réglage de hauteur.
15)Déposer l'écrou hex. de 12 mm [petit] du
support de direction.
Desserrer le boulon hex. de 12 x 80 mm, et
déposer l'écrou hex. de 12 mm [large], la
rondelle ondulée de 14 mm, l'entretoise de
12,2 x 23 x 16 mm, le boulon hex. de 12 x 80
mm et la rondelle de 12 mm [petite].
Déposer le support de direction et la rondelle
de 12 mm [large].
16)Vérifier si les manchons de barre de
gouvernail montés sur la partie installation du
support de direction de l'ensemble de barre
franche sont usés, endommagés ou déformés.
Remplacer les manchons par des neufs si
nécessaire.
[1] ECROU HEX. DE 12 mm [PETIT]
[2] ECROU HEX. DE 12 mm [LARGE]
[3] ENTRETOISE DE 12,2 x 23 x 16 mm
[4] SUPPORT DE DIRECTION
[5] RONDELLE DE 12 mm [PETITE]
[6] BOULON HEX. DE 12 x 80 mm
[7] MANCHON DE BARRE DE
GOUVERNAIL (2)
[8] RONDELLE DE 12 mm [LARGE]
[9] BLOC DE REGLAGE DE HAUTEUR
[10]
RONDELLE ONDULEE DE 14 mm
17)Déposer le caoutchouc de poignée et le boulon
à collerette de 6 x 12 mm.
[1] CAOUTCHOUC DE POIGNEE
14) Die 8 x 28-mm-Bundschraube herausdrehen
und den Höheneinstellblock abnehmen.
15) Die 12-mm-Sechskantmutter [klein] von der
Steuerhalterung entfernen.
Die 12 x 80-mm- Sechskantschraube lösen,
dann die 12-mm-Sechskantmutter [groß], die
14-mm-Wellenscheibe, die 12,2 x 23 x 16-
mm-Abstandshülse, die 12 x 80-mm-
Sechskantschraube und die 12-mm-
Unterlegscheibe [klein] entfernen.
Die Steuerhalterung und die 12-mm-
Unterlegscheibe [groß] entfernen.
16) Die Ruderpinnenbuchsen am Montageteil
der Steuerhalterung überprüfen auf
Verschleiß, Beschädigung oder Verformung
untersuchen. Nötigenfalls müssen die
Buchsen durch Neuteile ersetzt werden.
[1] SECHSKANTMUTTER, 12 mm [KLEIN]
[2] SECHSKANTMUTTER, 12 mm [GROSS]
[3] ABSTANDSHÜLSE, 12,2 x 23 x 16 mm
[4] STEUERHALTERUNG
[5] UNTERLEGSCHEIBE, 12 mm [KLEIN]
[6] SECHSKANTSCHRAUBE, 12 x 80 mm
[7] RUDERPINNENBUCHSE (2)
[8] UNTERLEGSCHEIBE, 12 mm [GROSS]
[9] HÖHENEINSTELLBLOCK
[10] WELLENSCHEIBE, 14 mm
17) Das Griffgummi entfernen, dann die 6 x 12-
mm-Bundschraube herausdrehen.
[1] GRIFFGUMMI
585
14)Extraiga el perno de brida de 8 x 28 mm y
extraiga el bloque de ajuste de la altura.
15)Extraiga la tuerca hexagonal de 12 mm
[pequeña] de la ménsula del timón.
Afloje el perno hexagonal de 12 x 80 mm,
y extraiga la tuerca hexagonal de 12 mm
[grande], la arandela ondulada de 14 mm,
el collar separador de 12,2 x 23 x 16 mm,
el perno hexagonal de 12 x 80 mm y la
arandela de 12 mm [pequeña].
Extraiga la ménsula del timón y la arandela
de 12 mm [grande].
16)Compruebe los bujes del timón que están
montados en la parte de instalación de la
ménsula del timón del conjunto de la caña
del timón para ver su hay desgaste, daños,
o deformación. Reemplace los bujes por
otros nuevos si es necesario.
[1] TUERCA HEXAGONAL DE 12 mm
[PEQUEÑA]
[2] TUERCA HEXAGONAL DE 12 mm
[GRANDE]
[3] COLLAR SEPARADOR DE 12,2 x 23 x 16
mm
[4] MÉNSULA DEL TIMÓN
[5] ARANDELA DE 12 mm
[PEQUEÑA]
[6] PERNO HEXAGONAL DE 12 x 80 mm
[7] BUJE DEL TIMÓN (2)
[8] ARANDELA DE 12 mm
[GRANDE]
[9] BLOQUE DE AJUSTE DE LA ALTURA
[10] ARANDELA ONDULADA DE 14 mm
17)Extraiga la goma de la empuñadura y
extraiga el perno de brida de 6 x 12 mm.
[1] GOMA DE LA EMPUÑADURA
16-13