Descargar Imprimir esta página

Verification De Pression De Carter; Comprobación De La Presión De La Caja De Engranajes - Honda BF40D Manual De Instrucciones

Publicidad

9. VERIFICATION DE PRESSION
DE CARTER
• Effectuer la vérification de pression de carter, et
vérifier s'il y a une fuite de pression après avoir
démonté et remonté le carter.
• En principe, la vérification de pression doit être
faite sur le carter avant de le remplir d'huile
pour engrenages et avant de le reposer sur le
moteur hors-bord. Cependant, la vérification
peut être faite avec le carter rempli d'huile pour
engrenages.
1) Déposer le boulon de contrôle d'huile et le
joint torique de 6,9 x 1,45 mm.
Remplacer le joint torique par un neuf au
remontage.
2) Installer l'adaptateur (outil spécial) dans le trou
de boulon de contrôle d'huile. Fixer l'extrémité
de durite de l'appareil de mesure de pression S-
34 (outil spécial) à l'adaptateur.
OUTILS:
Appareil de mesure de pression S-34
07APJ-001A100
Adaptateur
07APJ-001A300
• Ne pas visser de force l'adaptateur et
l'extrémité de durite.
[1] JOINT TORIQUE DE 6,9 x 1,45 mm
[2] BOULON DE CONTROLE D'HUILE
[3] APPAREIL DE MESURE DE PRESSION
S-34
07APJ-001A100
[4] ADAPTATEUR
07APJ-001A300
3) Tout en observant la jauge de l'appareil de
mesure de pression de carter, appliquer la
pression d'air spécifiée au carter en déplaçant
lentement le manche.
• Ne pas appliquer trop de pression d'air.
Pression d'air standard
29 kPa (0,3 kgf/cm
[1] Ne pas appliquer de pression d'air
dépassant 29 kPa (0,3 kgf/cm
2
).
[2] APPAREIL DE MESURE DE PRESSION
S-34
07APJ-001A100
4) Tout en appliquant la pression d'air spécifiée
au carter, déplacer cinq ou six fois la tige de
changement de vitesse vers le haut et le bas.
[1] TIGE B DE CHANGEMENT DE
VITESSE
9. DRUCKPRÜFUNG DES
ZAHNRADGEHÄUSES
• Nachdem das Zahnradgehäuse zerlegt und
wieder zusammengebaut wurde, muss die
Überprüfung auf Luftdichtigkeit und auf
Druckverlust durchgeführt werden.
• Normalerweise wird die Druckprüfung
vorgenommen, bevor Getriebeöl in das
Zahnradgehäuse
eingefüllt
Zahnradgehäuse
am
Außenbordmotor
montiert wird. Diese Überprüfung kann
allerdings auch durchgeführt werden,
nachdem das Getriebeöl eingefüllt wurde.
1) Die Ölstandsprüfschraube herausdrehen,
dann den 6,9 x 1,45 mm-O-Ring entfernen.
Beim Einbau den O-Ring durch ein Neuteil
ersetzen.
2) Den Adapter (Spezialwerkzeug) in die
Ölstandsprüföffnung
einsetzen.
Schlauchnippel des Druckprüfgeräts S-34
(Spezialwerkzeug) am Adapter anbringen.
WERKZEUGE:
Druckprüfgerät S-34
07APJ-001A100
Adapter
07APJ-001A300
• Nicht versuchen, den Adapter und den
Schlauchnippel
mit
einzuschrauben.
[1] O-RING, 6,9 x 1,45 mm
[2] ÖLSTANDSPRÜFSCHRAUBE
[3] DRUCKPRÜFGERÄT S-34 07APJ-001A100
[4] ADAPTER
07APJ-001A300
3) Die Anzeige des Druckprüfgeräts S-34
beobachten, während der Griff vorsichtig
bewegt wird, um den spezifizierten Druck
am Zahnradgehäuse anzulegen.
• Darauf achten, dass nicht zuviel Druck
angelegt wird.
2
)
Standard-Druckluftwert
29 kPa (0,3 kgf/cm
[1] Der angelegte Druck darf 29 kPa (0,3
kgf/cm
2
) nicht überschreiten.
[2] DRUCKPRÜFGERÄT S-34 07APJ-001A100
4) Während der spezifizierte Druck am
Zahnradgehäuse anliegt, die Umschaltstange
fünf oder sechs Mal auf und ab bewegen.
[1] UMSCHALTSTANGE B
311
9. COMPROBACIÓN DE LA
PRESIÓN DE LA CAJA DE
ENGRANAJES
• Efectúe la comprobación de la presión de la
caja de engranajes y compruebe si hay fugas
de presión después de desmontar y volver a
montar la caja de engranajes.
• Normalmente, la comprobación de la
und
das
presión debe efectuarse en la caja de
engranajes antes de llenarla de aceite de
engranajes y antes de instalarla en el motor
fuera borda. Sin embargo, la comprobación
puede efectuarse con la caja de engranajes
llenada de aceite.
1) Extraiga el perno de comprobación del
aceite y la junta tórica de 6,9 x 1,45 mm.
Reemplace la junta tórica por otra nueva al
realizar el montaje.
Den
2) Instale el adaptador (herramienta especial)
en el orificio del perno de comprobación
del aceite.
Monte el extremo de la manguera del
probador de presión S-34 (herramienta
especial) en el adaptador.
Gewalt
HERRAMIENTAS:
Probador de presión S-34 07APJ-001A100
Adaptador
• No enrosque a la fuerza el adaptador y el
extremo de la manguera.
[1] JUNTA TÓRICA DE 6,9 x 1,45 mm
[2] PERNO DE COMPROBACIÓN DEL
ACEITE
[3] PROBADOR DE PRESIÓN S-34
[4] ADAPTADOR
3) Mientras mira el medidor de presión de la
caja de engranajes, aplique aire a la
presión especificada a la caja de engranajes
moviendo lentamente la manija.
• No aplique presión de aire excesiva.
Presión de aire estándar 29 kPa (0,3 kgf/cm
2
)
[1] No aplique presión que exceda de 29 kPa
(0,3 kgf/cm
2
).
[2] PROBADOR DE PRESIÓN S-34
4) Mientras aplica la presión de aire
especificada a la caja de engranajes, mueva
la barra de cambios hacia arriba y abajo
cinco o seis veces.
[1] BARRA DE CAMBIOS B
07APJ-001A300
07APJ-001A100
07APJ-001A300
2
)
07APJ-001A100
11-45

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d