Ciber UACF15P1-P2 Manual De Operación página 161

Tabla de contenido

Publicidad

SISTEMA DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
TRANSPORT AND STORAGE SYSTEM
Fig. 33: Posición de transporte del
cilindro neumático / Position de
transport du cylindre pneumatique
(ES)
Armando el cilindro neumático en el silo
El cilindro neumático de abertura de la compuerta del silo
va desarmado de su posición de trabajo. El cilindro va
armado en la base del banco de los rodillos menores del
secador, fig.33. Para colocarlo en posición de trabajo,
primero se debe desarmar el conjunto armado del cilindro
de su posición de transporte.
El perfil tubular de abertura de la compuerta se debe
girar 90º, fig. 34.
Después se debe colocar el cilindro y válvula
interconectando el silo con el perfil tubular de abertura de
la compuerta, fig. 35.
ATENCIÓN
Tener cuidar para no armar invertidas las
mangueras de abertura de la compuerta.
PELIGRO
Tome todo el cuidado al probar la abertura
y el cierre de la compuerta.
Evite quedarse muy cerca de la
compuerta, pues su abertura es bastante
rápida.
En el cierre, cuide no apoyarse en el silo,
puede aplastarse los dedos entre el cierre
y la compuerta.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
SISTEMA DE TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
SYSTEME DE TRANSPORT ET DE STOCKAGE
Fig. 34: Posición para armado del
cilindro neumático / Position de
montage du cylindre pneumatique
(FR)
Montage du cylindre pneumatique sur le silo
Le cylindre pneumatique d'ouverture de la vanne du silo
est démonté de sa position de travail. Il est monté sur la
base des roulettes du sécheur, fig. 33. Pour le mettre en
position de travail, démonter d'abord l'ensemble monté
du cylindre de sa position de transport.
Le profil tubulaire d'ouverture de la porte doit pivoter sur
90º, fig. 34.
Ensuite, relier le silo au profil tubulaire d'ouverture de la
vanne au moyen du cylindre et du piston, fig. 35.
Fig. 35: Posición del cilindro
neumático armado / Position du
cylindre pneumatique monté
ATTENTION
Veiller à ne pas monter les tuyaux d'ouverture
de la vanne inversés.
DANGER
Soyez très prudent lors du test de
l'ouverture et fermeture de la vanne.
Évitez de rester à proximité de la vanne car
l'ouverture est très rapide.
A la fermeture, veillez à ne pas vous
appuyer sur le silo et à ne pas vous faire
écraser les doigts entre celui-ci et la vanne.
76179/0004
01.05.13
9 / 12

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uacf17p1-p2Uacf19p

Tabla de contenido