TELA DE CAPA
PANTALLA DE PORTADA
Fig. 18: Acesso restrito / Acceso restringido / Restricted access / Accès restreint
(PT)
Acesso restrito
Este acesso só é permitido aos técnicos da Ciber após a
digitação da senha e/ou login. Nele serão exibidas as
telas de configuração do equipamento que poderão ser
modificadas somente por pessoal autorizado.
(ES)
Acceso restringido
Este acceso sólo se permite a los técnicos de Ciber
después de la digitación de la contraseña y/o login. En él
se exhibirán las pantallas de configuración del equipo
que podrán se modificadas solamente por personal
autorizado.
Fig. 19: Habilitação do teclado virtual / Habilitación del teclado virtual / Using the virtual screen / Habilitation du
(PT)
Habilitação do teclado virtual
Caso esta opção seja selecionada, aparecerão os
teclados indicados na figura acima toda vez que houver a
necessidade de inserção de dados. Esses teclados
substituem o teclado de interface. Cabe ao operador
verificar qual opção é mais confortável.
(ES)
Habilitación del teclado virtual
En el caso de que se selecciones esta opción,
aparecerán los teclados indicados en la figura más
arriba, (Fig.19) cada vez que tenga necesidad de
introducir datos. Estos teclados sustituyen el teclado de
interfaz. Corresponde al operador verificar cuál opción es
más cómoda.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
COVER SCREEN
ÉCRAN DE COUVERTURE
(EN)
Restricted access
This area can only be accessed by Ciber technicians who
have a special login password. It gives them access to
the equipment's configuration screens, which can only be
changed by authorized personnel.
(FR)
Accès restreint
Cet accès n'est permis qu'aux technicians de Ciber après
la saisie du mot de passe et/ou de l'identificacion. Y
seront exibés les écrans de configuration de l'équipement
qui ne pourront être modifiés que par le personnel
autorisé.
clavier vertuel
(EN)
Using the virtual screen
If this option is selected, the keyboards shown in the
figure above will pop up every time that there is a need to
insert information. These keyboards take the place of the
interface keyboard. It is up to the operator to decide
which option is more comfortable.
(FR)
Habilitation du clavier vertuel
Si cette option est sélectionnée, apparaîtront les claviers
indiqués ci-dessus s'il y a la nécessité d'insérer des
données. Ces claviers remplacent les claviers d'interface.
Il est à l'opérateur de vérifier quelle option est la plus
confortable.
03.03.01
76179/0004
13 / 14