Tabla de contenido

Publicidad

INSTALAÇÃO ELÉTRICA DA USINA
OF THE PLANT
INSTALLATION ELECTRIQUE DE LA CENTRALE
Fig. 26: Supervisor de tensão / Supervisor de tensión / Voltage monitor / Contrôleur de tension
(PT)
Verificar os leds do supervisor de tensão localizado no
painel do controle para que apenas o led verde
(alimentação OK) esteja ligado.
AVISO
Caso tenha falha de inversão de fase, inverter duas fases
na entrada de energia para que desapareça a falha.
Dessa forma os motores estarão instalados com seu
sentido de giro correto.
(ES)
Verificar los leds del supervisor de tensión ubicados en el
panel del control para que sólo el led verde (alimentación
OK) esté conectado.
AVISO
En caso de que tenga falla de inversión de fase, invierta
dos fases a la entrada de energía para que desaparezca
la falla. De esta forma los motores estarán instalados con
su sentido de giro correcto.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE LA PLANTA
(EN)
Check the LEDS on the voltage monitor located in the
control panel making sure that only the green LED (power
OK) is on.

IMPORTANT

If the problem occurs of the phase wires getting inverted,
switch the two phase wires at the energy inlet to take
care of this problem. This way the motors will be installed
with them turning in the right direction.
(FR)
Vérifier les diodes du contrôleur de tension situé sur le
tableau de commande ; seul la diode verte (alimentation
OK) doit être allumée.
AVERTISSEMENT
En cas de défaillance d'inversion de phase, inverser deux
phases à l'entrée d'énergie pour éliminer le problème.
Ainsi, les moteurs sont installés dans leur sens de
rotation correct.
01.06.04
ELECTRIC INSTALLATION
76179/0004
19 / 22

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uacf17p1-p2Uacf19p

Tabla de contenido