MANUTENÇÃO DO EXAUSTOR
ENTRETIEN DE L'EXTRACTEUR
(PT)
Manutenção do Exaustor
Para lubrificação e inspeção dos mancais de
rolamento, ver grupo
02.01.10 - Manutenção dos
mancais de rolamento.
Para verificação e ajuste da tensão das correias, ver
grupo
02.01.09 - Manutenção das correias de
transmissão.
Para manutenção do motor elétrico, ver grupo
02.01.13 - Manutenção dos motores elétricos.
PERIGO
Caso ocorra alguma avaria na estrutura do
exaustor contatar a Assistência Técnica Ciber.
(ES)
Mantenimiento del Agotador
Para lubricación e inspección de los cojinetes de
rodamientos vea grupo
los cojinetes de rodamiento.
Para verificación y ajuste de la tensión de las correas,
vea grupo
02.01.09 - Mantenimiento de las correas
de
trasmisión.
Para mantenimiento del motor eléctrico, vea grupo
02.01.13 - Mantenimiento de los motores
eléctricos.
PELIGRO
En el caso de que ocurra alguna avería en la
estructura del agotador contáctese con la
Asistencia Técnica Ciber.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
MANTENIMIENTO DEL AGOTADOR
02.01.10 - Mantenimiento de
EXHAUST FAN MAINTENANCE
(GB)
Exhaust Fan Maintenance
To lubricate and inspect the roller bearings, go to
group
02.01.10 - Roller bearing maintenance.
To check and adjust the tension of the belts, go to
group
02.01.09 - Transmission belt maintenance.
To do maintenance on the electric motor, go to group
02.01.13 - Electric motor maintenance.
DANGER
If any damages occur to the exhaust fan's
framework, contact Ciber's Technical
Assistance.
(FR)
Entretien de l'extracteur
Pour la lubrification et l'inspection des paliers de
roulement, voir point
02.01.10 - Entretien des paliers
de roulement.
Pour vérifier et régler la tension des courroies, voir
point
02.01.09 - Entretien des courroies de
transmission.
Pour l'entretien du moteur électrique, voir point
02.01.13 - Entretien des moteurs électriques.
DANGER
En cas d'avarie de la structure de l'extracteur,
veuillez entrer en contact avec l'assistance
technique Ciber.
76179/0004
02.01.04
1 / 2