02.02.13
CONTATORAS E DISJUNTORES
BREAKE
RS
CONTAC
TEURS ET DISJONCTEURS
(PT)
Contatoras
1. Contatos principais: alimentam a carga, são sempre
NA e em quantidade igual a três. Os contatos são
ligados a rede elétrica através de um disjuntor e são
identificados pelos números 1, 3 e 5 e os ligados a
carga, por 2, 4 e 6, fig. 2;
2. contatos auxiliares: utilizados em circuitos auxiliares
ou de comando. Podem ser NA ou NF e em
quantidade variável. A identificação é feita por dois
números: o primeiro indica a ordem dos contatos (1,
2, 3, 4, ...) e o segundo a sua função NF (identificada
pelos números 1 e 2) ou NA (identificada pelos
números 3 e 4), fig. 3;
3. alimentação da bobina: a bobina é alimentada com
corrente alternada provida do CLP em 220Vca. Seus
bornes de ligação são representados pelas
indicações de A1 e A2.
(ES)
Contactoras
1. Contactos principales: alimentan la carga, son
siempre NA y en cantidad igual a tres. Los contactos
son conectados a la red eléctrica a través de un
disyuntor y son identificados por los números 1, 3 y 5
y los conectados a la carga, por 2, 4 y 6, fig. 2;
2. contactos auxiliares: utilizados en circuitos auxiliares
o de mando. Pueden ser NA o NF y en cantidad
variable. La identificación se hace por dos números:
el primero indica el orden de los contactos (1, 2, 3, 4,
...) y el segundo a su función NF (identificada por los
números 1 y 2) o NA (identificada por los números 3 y
4), fig. 3;
3. alimentación de la bobina: la bobina está alimentada
con corriente alterna provista del CLP en 220Vca.
Sus bornes de conexión son representados por las
indicaciones de A1 y A2.
Fig. 2: Contatos principais / Contactos principales / Main
contacts / Contacts principaux
2 / 6
76179/0004
CONTACTORAS Y DISYUNTORES
1
2
Fig. 1: Contatora / Contactora / Contactor / Contacteur
Rede / Red /
Network / Réseau
Motor / Motor /
Engine / Moteur
CONTACTORS AND CIRCUIT
3
(EN)
Contactors /
1. Main contacts: power the load, are always NA, and in
a number equal to three. The contacts are connected
to the electric network through a circuit breaker and
are identified by the numbers 1, 3, and 5 and
connected to the load by 2, 4, and 6, fig. 2;
2. Auxiliary contacts: used in auxiliary or control circuits.
Can be NA or NF and in variable quantities. The
identification is done by numbers: the first indicates
the order of the contacts (1, 2, 3, 4, ...) and the
second its NF function (identified by numbers 1 and 2)
or NA (identified by numbers 3 and 4), fig. 3;
3. Powering the coil: the coil is powered with alternating
current coming from the PLC at 220 Vac. Its
connection terminals are represented by the
indications A1 and A2.
(FR)
Contacteurs
1. Contacts principaux : ils alimentent la charge et sont
toujours N.O. et en nombre de trois. Ceux qui sont
branchés sur le réseau électrique au travers d'un
disjoncteur sont identifiés par les numéros 1, 3 et 5 et
ceux qui sont branchés sur la charge, par les
numéros 2, 4 et 6, Fig. 2 ;
2. Contacts auxiliaires : utilisés en circuits auxiliaires ou
de commande. Ils peuvent être N.O. ou N.F. et en
quantité variable. Ils sont identifiés par deux
numéros : le premier indique l'ordre des contacts (1,
2, 3, 4,...) et le second leur fonction N.F. (par 1 et 2)
ou N.O. (3 et 4), Fig. 3 ;
3. Alimentation de la bobine : la bobine est alimentée
par du courant alternatif 220 V ca provenant de
l'A.P.I.. Ses borniers sont représentés par les
indications A1 et A2
Fig. 3: Contatos auxiliares / Contactos auxiliares /
Auxiliary contacts / Contacts auxiliaires
CC.15 / CC.17 / CC.19
08/2010