CÂMARA DE COMBUSTÃO
COMBUSTION
Fig. 2: Espelho de verificação / Espejo de verificación / Burner check mirror / Rétroviseur de contrôle
(PT)
Espelho de verificação do fogo do queimador
O espelho de verificação do fogo do queimador vai
articulado na parte interna no chassi, pois assim fica
protegido no transporte. Para colocá-lo na posição de
trabalho basta girá-lo e fixá-lo com os parafusos de
fixação do braço do espelho, fig. 2 - det. "A", na posição
de melhor visualização do queimador olhando de dentro
da cabine.
(ES)
Espejo de verificación del fuego del quemador
El espejo de verificación del fuego del quemador va
articulado en la parte interna en el chasis, pues así
queda protegido en el transporte. Para colocarlo en la
posición de trabajo basta girarlo y fijarlo con los tornillos
de fijación del brazo del espejo, fig. 2 - det. "A", en la
posición de mejor visualización del quemador mirando
desde dentro de la cabina.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
CÁMARA DE COMBUSTIÓN
COMBUSTION CHAMBER
A
(EN)
Mirror to check burner flame
The mirror to check if the burner flame is lit is connected
to the internal part of the frame and this way is protected
during transportation. To place it in working position
simply turn it and fasten it with fastening bolts to the
mirror arm, fig. 2 - det. "A" in the position to best see the
burner when looking from inside the control house.
(FR)
Rétroviseur de contrôle du feu du brûleur
Le rétroviseur de contrôle du feu du brûleur est articulé à
la partie interne du châssis et est ainsi protégé lors du
transport. Pour le mettre en position de travail, il suffit de
le faire pivoter et de le fixer avec les boulons de fixation
sur le bras, fig. 2 - dét. "A", en meilleure position de
visualisation du brûleur depuis l'intérieur de la cabine.
76179/0004
01.05.05
CHAMBRE DE
3 / 4