Ciber UACF15P1-P2 Manual De Operación página 292

Tabla de contenido

Publicidad

02.01.11
MANUTENÇÃO DO SISTEMA PNEUMÁTICO
SYSTEM MAINTENANCE
Fig. 14: Alinhamento das correias / Alineación de las correas / Alignment of the belts / Alignement des courroies
(PT)
Mensalmente
Verifique o funcionamento da válvula de segurança
(Fig. 9 e 10)
MSW60/80/100 (Máxima 175
Lbf/pol²).
Trimestralmente
Reaperte os parafusos (Tab. 1) utilizando um
torquímetro e as porcas com uma chave manual;
verifique o alinhamento da polia com o volante e o
tensionamento das correias (Fig. 14 e Fig. 8).
A cada 9 meses ou 1000h (o que ocorrer primeiro)
Inspecione, reaperte e limpe o compressor, como tem
regulagens a serem feitas no interior da unidade
compressora, contate a assistência técnica para
efetuar o serviço.
Anualmente
Realize a calibração das válvulas piloto, descarga e
segurança em um órgão credenciado pelo INMETRO.
(ES)
Mensualmente
Verifique el funcionamiento de la válvula de seguridad
(Fig. 9 y 10)
MSW20 MAX (Máxima 175 Lbf/pol²).
Trimestralmente
Reapriete los tornillos (Tab. 1) utilizando un
torquímetro y las tuercas con una llave manual;
verifique el alineado de la polea con el volante y el
tensionado de las correas (Fig. 14 y Fig. 8).
Cada 9 meses o 1000h (lo que ocurra primero)
Inspeccione, reapriete y limpie la compresora, como
tiene regulaciones a ser hechas en el interior de la
unidad compresora, contacte a la asistencia técnica
para efectuar el servicio.
Anualmente
Realice la calibración de las válvulas piloto, descarga
y seguridad en un órgano registrado por el
INMETRO.
8 / 16
76179/0004
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA NEUMÁTICO
MAINTENANCE DU SYSTÈME PNEUMATIQUE
(EN)
Monthly
Check operation of safety valve (Fig. 9 and 10)
MSW60/80/100 (Maximum 175 lbs/in²).
Quarterly
Retighten the bolts (Tab. 1) by using a torque wrench
and the nuts with a manual wrench;
check the alignment of the pulley with the wheel and
the tension of the belts (Fig. 14 and Fig. 8).
Every 9 months or 1,000 hours (whichever comes
first)
Inspect, retighten, and clean the compressor and
since there are regulations to be done inside the
compressing unit, contact the technical assistance to
do the service.
Annually
Calibrate the pilot, discharge, safety valve with a
body certified by INMETRO.
(FR)
Tous les mois
Vérifiez le fonctionnement de la soupape de sécurité
(Fig. 9 et 10)
MSW60/80/100 (maximum 175
Lbf/pol²).
Tous les 3 mois
Resserrez les boulons (Tab. 1) avec une clé
dynamométrique et les écrous avec une clé de
serrage;
vérifiez l'alignement de la poulie et du volant et la
tension des courroies (Fig.14 et Fig. 8).
Tous les 9 mois ou 1 000h
Inspectez, resserrez et nettoyez le compresseur.
Comme certains réglages doivent être faits à
l'intérieur du compresseur, il vous faudra entrer en
contact avec l'assistance technique pour effectuer cet
entretien.
Tous les ans
Faites contrôler les soupapes pilote, d'échappement
et de sécurité par un organisme reconnu par
l'INMETRO.
CC.15 / CC.17 / CC.19
PNEUMATIC
08/2010

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Uacf17p1-p2Uacf19p

Tabla de contenido