CORREIAS COLETORA E TRANSPORTADORA
AND CONVEYOR BELTS
Fig. 5: Esticador da correia transportadora / Estirador de la cinta transportadora / Conveyor belt take-up / Tendeur de la
(PT)
Verificação da tensão das correias
Para o esticamento da correia deve-se fazer a regulagem
nos tirantes localizados na parte traseira, fig.5. Os
tirantes da parte dianteira servem somente para
alinhamento da correia em relação à câmara de
aspiração, tendo em vista que a correia transportadora
inclinada fica com sua parte dianteira um pouco para
dentro da câmara de aspiração. Deve-se cuidar para
manter uma distância de aproximadamente 1,5x a
medida da maior pedra entre o tambor dianteiro e a
câmara de aspiração, esse procedimento visa evitar que
a correia possa ser cortada por alguma pedra que fique
alojada entre a correia e a câmara.
(ES)
Verificación de la tensión de las cintas
Para el estiramiento de la cinta se debe hacer el regulado
en los tirantes localizados en la parte trasera, fig. 5. Los
tirantes de la parte delantera sirven solamente para
alineación de la cinta con relación a la cámara de
aspiración, tomando en cuenta que la cinta
transportadora inclinada queda con su parte delantera un
poco hacia adentro de la cámara de aspiración. Se debe
cuidar para mantener una distancia de aproximadamente
1,5x la medida de la mayor piedra entre el tambor
delantero y la cámara de aspiración, este procedimiento
busca evitar que la cinta se corte por alguna piedra que
quede alojada entre la cinta y la cámara.
08/2010
CC.15 / CC.17 / CC.19
CINTAS COLECTORA Y TRANSPORTADORA
COURROIES DE COLLECTE ET DE TRANSPORT
courroie de transport
(EN)
Checking belt tension
The rods located at the rear must be adjusted in order to
stretch the belt, fig.5. The rods on the front part only have
the purpose of aligning the belt in relation to the suction
chamber considering that the front part of the conveyor
belt is slightly inside the suction chamber. Be sure to
maintain a distance of approximately 1.5 times the size of
the largest rock between the front drum and the suction
chamber. The reason for this is to keep the belt from
getting cut by some rock that could get lodged between
the belt and the chamber.
(FR)
Vérification de la tension des courroies
Pour tendre la courroie, il faut effectuer le réglage des
tirants situés sur la partie arrière, fig. 5. Les tirants de la
partie avant servent uniquement à l'alignement de la
courroie par rapport à la chambre d'aspiration, tandis que
la courroie de transport inclinée a sa partie avant
légèrement à l'intérieur de la chambre d'aspiration.
Veillez à garder une distance d'approximativement 1,5x
la mesure de la plus grande pierre entre le tambour avant
et la chambre d'aspiration, cette procédure visant à éviter
que la courroie soit coupée par une pierre logée entre
celle-ci et la chambre.
76179/0004
01.05.03
COLLECTING
5 / 8